logo


Bah! Restaurant websitetaal. En hoe het wel kan.

Ik moet er bijna van overgeven:
het taalgebruik op heel veel restaurantwebsites.

Of zeg gerust ‘alle’.

Hoe duurder de tent, hoe slechter de tekst.
Dat noem ik nog eens een controverse.

Fantasieloze woorden naast hapklare beelden. 

Bezocht je ooit een website van een chique restaurant?
De clichés en loze beloften vlogen je om de oren.

‘Welkom op de website!’
‘U zult zich direct thuis voelen in deze voormalige villa’
‘Een heerlijk diner’
‘Sfeervolle ambiance’

Opvallend genoeg praat de chef in het echte leven net zoals hij kookt:
hij haalt het van dichtbij. Ooit een sterrenchef horen babbelen? Ik versta ze niet.

Ging dat maar zo op hun website.
‘Kiek ’s waot een moaie vis; rooie kieuwen, verser kan nie.’

Maar nee hoor.

Eenmaal achter de schermen kermt de kok slechts in zijn klant-is-koning-prietpraat.
Spontaniteit, charme, vakmanschap, komaf: verschwunden.

Op de website slechts een lullige geschiedenis van die voormalige villa.
Alsof die ertoe doet.

Restaurant Seinpost in Scheveningen portretteerde eerder online
alle vissen die het gebruikte in de keuken.

Leuk om te lezen; informatief en razend origineel.

Maar daar zijn ze mee gestopt. Het speelse idee heeft plaats gemaakt voor klantgerichte grotemensentaal,
met begrippen als ‘zakelijk’ en ‘perfectie’.

Het cliché moet de klus alleen klaren.

Ik deed een onderzoekje naar het online taalgebruik van restaurateurs
en ontdekte dat ik bevooroordeeld ben.

Een beetje dan.

Want er zijn restaurantwebsites waar informatief, verleidelijk en feitelijk wordt gecommuniceerd,
met inachtneming van gebruiksvriendelijkheid (web usability).

Verder dan een top 3 kwam ik niet. Voilà, in niet willekeurige volgorde.

1. Yamazato

Soms is de balans tussen beeld en tekst zoek.

De website van het Japanse sterrenrestaurant Yamazato laat zien hoe het wel moet:
heldere teksten en een overduidelijke call-to-action.

Want wie op hoog niveau wil schransen, moet reserveren,
dus zet je een in het oog springende reserveer-button op de homepage.

Yamazato

2. Librije’s zusje

Afgezien van de taalfout in de naamvoering – het moet toch echt zijn:
Librijes Zusje met de s eraan vast geschreven – heeft ook het bureel van de Librije
gelet op de gebruiksvriendelijkheid van hun site.

Want ook hier geldt: geen sterrendis zonder te reserveren.
Daar staat het restaurant bekend om, dus weet je welk taakje mensen graag willen voltooien op je site: reserveren!

3. Restaurant De Kromme Watergang

Geen zinnen als ‘u zult zich aangenaam verrast voelen als u ons restaurant bezoekt’.

We mogen zelf een oordeel vellen.

Feitelijke informatie op een prettige toon gebracht zonder te strooien met superlatieven,
met als boegbeeld het Zeeuwse landschap en een vader als visleverancier.

Enige wat ontbreekt: een oproep tot reserveren.

De Kromme Watergang

Bezoek de drie sites en beoordeel zelf:

 

  • http://www.schrijven-en-schrappen.nl Lotty Rothuizen

    Tja, mag ik daar een restaurantsite aan toevoegen? Net klaar met hun webtekst. Lekker kort van stof. Oordeel zelf: http://www.weeshuys.nl

    • http://theatermarketing.wordpress.com Gilles de Sitter

      Dank je Lotty, voor je aanvulling!

      Inderdaad lekkere korte teksten.

      Ik mis wel een centraal punt op de site.
      Wat komen mensen doen op deze site?
      En waar kunnen ze dan klikken om dat taakje te voltooien?

      Willen ze reserveren?

      Ik zou de belangrijkste tekst meer in het oog laten springen.
      Nu kijk ik naar een kroonluchter 🙂
      Daar zou Thuis in het Weeshuys moeten komen te staan.

      Toch?

https